4 de outubro de 2015

Julio Herrera y Reissig: Amor Sádico

Já não te amava, sem que meu desejo
fugisse á sombra de teu amor distante.
Já não te amava, e contudo o beijo
de uma repulsa nos uniu um instante...

Acre prazer tornou-me seu possesso,
crispou-me a face, mudou meu semblante.
Já não te amava e turbei-me, não obstante,
qual uma virgem entre um bosque espesso.

E já perdida para sempre, ao ver-te
amanhecer sob o eterno luto,
̶  mudo o amor, o coração inerte  ̶ ,

atroz, esquivo, rigoroso, hirsuto...
Jamais vivi como naquela morte,
jamais te amei como num tal minuto !



Julio Herrera y Reissig
Uruguai, Montevidéu 1875-1910
Trad: José Bento
in Rosa do Mundo – 2001 poemas para o futuro
Editor: Assirio & Alvim
photo by Google

Sem comentários:

Enviar um comentário