Carta de apresentação
O SECRETO MILAGRE DA POESIA
Sentimo-nos bem com seu contacto.
Disertamos sobre as suas maravilhas.
Auscultamos pequenas portas do seu mistério
e chegamos a perder-nos com prazer
no remoínho do seu interior.
Apercebemo-nos das suas fragilidades e manipulações.
Da sua extrema leveza.
Do silêncio de sangue e da sua banalização.
Excerto
in Rosa do Mundo
22 de fevereiro de 2015
Eugénio de Andrade: Escrito na terra
Da migração dos pássaros falaremos devagar
noutra ocasião
da cal espessa entornada na boca
dos poços
onde o silêncio apodrece.
Há uma razão para não rejeitarmos
tão cruel metáfora do sémen
descobrimos
nas altíssimas e lúcidas bagas de setembro
uma sabedoria próxima ainda das nascentes.
Era isto
onde uma só pedra queima os dedos.
Se queres um exemplo
pega neste mar estranho
olha-te nele
mas não te demores a contemplar
a branca quietude das violetas.
Vamos
é noite agora é tempo
enquanto meus lábios brilham
de alguém morrer sobre o teu corpo.
Eugénio de Andrade
Portugal (Castelo Branco) 1923-2005
in Véspera da Água
Editor: Assirio & Alvim
photo by google
21 de fevereiro de 2015
Francisco Brines: A Despedida da luz
Desce, luz, a meus olhos
descansa teu cansaço
neles tão fatigados,
alivia-me e acaba-te
no amor do homem.
Antes que se dilate
a sombra dessa noite
em que tens que morrer
e eu tenho de morrer,
levanta-me teu lenço
que, por trás das montanhas,
é um fogo de rosas,
Vem dizer-me que a vida
foi dia longo e fiel,
que de meu amor soube,
e amarei este cansaço.
Francisco Brines
Espanha (Oliva, Valência) 1932
in A Última Costa
Editor: Assirio & Alvim
photo by google
William Carlos Williams: Chegada
E,
todavia, chegas
dás por ti a desatar-lhe
o vestido
em alheios aposentos -
sentes que o outono
deixa cair as suas folhas de seda e linho
junto aos seus tornozelos.
Falso e o brilho do corpo que emerge
e se contorce
como vento no inverno...!
o vestido
em alheios aposentos -
sentes que o outono
deixa cair as suas folhas de seda e linho
junto aos seus tornozelos.
Falso e o brilho do corpo que emerge
e se contorce
como vento no inverno...!
William Carlos
Williams
USA (Retheford, New Jersey) 1883-1963
in Antologia Breve
Editor: Assirio & Alvim
photo by google
USA (Retheford, New Jersey) 1883-1963
in Antologia Breve
Editor: Assirio & Alvim
photo by google
18 de fevereiro de 2015
Victor Hugo: Aparição
Vi um anjo branco que sobre mim passava;
O seu voo luminoso a tormenta acalmava,
E fazia calar ao longe o mar ruidoso.
- Que vens fazer, anjo, neste lugar tenebroso?
O seu voo luminoso a tormenta acalmava,
E fazia calar ao longe o mar ruidoso.
- Que vens fazer, anjo, neste lugar tenebroso?
Respondeu: - A tua alma eu venho buscar.
Tive medo porque ouvi uma mulher a falar;
E disse-lhe, estendendo os braços a tremer:
- Que me restará? pois tu vais desaparecer.
Tive medo porque ouvi uma mulher a falar;
E disse-lhe, estendendo os braços a tremer:
- Que me restará? pois tu vais desaparecer.
Calou-se; o céu onde a sombra leva a palma
Escurecia... Disse: Se levares a minha alma,
Aonde a levarás? mostra-me pra que lugar.
Continuava calado. - Ó viajante do celeste lar,
Serás tu a morte? perguntei, ou és a vida?
Senti sobre a minha alma a noite estendida,
E o anjo tornou-se negro, dizendo: Sou o amor.
A fronte era mais clara que o dia em seu esplendor,
E eu via, na sombra onde luzia o seu! olhar,
Os astros, através das asas, a brilhar.
Escurecia... Disse: Se levares a minha alma,
Aonde a levarás? mostra-me pra que lugar.
Continuava calado. - Ó viajante do celeste lar,
Serás tu a morte? perguntei, ou és a vida?
Senti sobre a minha alma a noite estendida,
E o anjo tornou-se negro, dizendo: Sou o amor.
A fronte era mais clara que o dia em seu esplendor,
E eu via, na sombra onde luzia o seu! olhar,
Os astros, através das asas, a brilhar.
Victor Hugo
França (Besançon) 1802-1886
in Poemas
Editor: Assirio & Alvim
photo by google
França (Besançon) 1802-1886
in Poemas
Editor: Assirio & Alvim
photo by google
17 de fevereiro de 2015
William Carlos Williams: Soneto em busca de um amor

Os corpos nus como troncos sem casca
exalam às vezes um odor tão
doce, homem e mulher
doce, homem e mulher
debaixo das árvores loucamente
em harmonia com o tapete de
em harmonia com o tapete de
aromáticas folhas de pinheiro
bordadas com videira virgem
disso poderia fazer-se um soneto
bordadas com videira virgem
disso poderia fazer-se um soneto
Disso poderia fazer-se um soneto! louco odor
odor de agulhas de pinheiro, odor de
troncos sem casca somente odor
de videira virgem que
odor de agulhas de pinheiro, odor de
troncos sem casca somente odor
de videira virgem que
não tem odor, odor de mulher nua,
por vezes odor de homem.
por vezes odor de homem.
William Carlos Williams
USA (Retheford, New Jersey) 1883-1963
in Antologia Breve
Editor: Assirio & Alvim
photo by google
Ana Luísa Amaral: Lua de papel
Se eu cantasse o amor sem resultado ou causa,
seria mais sensata: chegava-me uma lua de papel,
um par de braços lisos, conformados
Se eu cantasse o amor sem causa ou resultado,
tinha muito mais paz: fingida em luas-cheias,
seria mais sensata e decerto poeta bem melhor
Assim o que me resta é lua a trans-
bordar de tridimensional. A paz a falhar toda
e eu resolvida em causa insistir papel. E amor.
Ana Luísa Amaral
Portugal (Lisboa) 1956
in Poesia Reunida
Editor: Edições Quasi
photo by google
Ana Luísa Amaral: Titulo por haver

No meu poema ficaste
de pernas para
o ar
(mas também eu
já estive tantas vezes)
Por entre versos vejo-te as mãos
no chão
do meu poema
e os pés tocando o título
(a haver quando eu
quiser)
Enquanto o meu desejo assim serás:
incómodo estatuto;
preciso de escrever-te
do avesso
para te amar em excesso
Ana Luísa Amaral
Portugal (Lisboa) 1956
in Poesia Reunida
Editor: Edições Quasi
photo by google
15 de fevereiro de 2015
Eugénio de Andrade: Sobre a cintura
caminhar
perder o alento
até onde se não respira.
Deixa a mão
errar
sobre a cintura
apenas conivente
com o nácar da língua.
Só um grito desde o châo
pode fulminá-la.
A morte
não é um segredo
não é em nós jardim de areia.
De noite
no silêncio baço dos espelhos
um homem
pode trazer a morte pela mão.
Vou ensinar-te como se reconhece
repara
é ainda um rapaz
não acaba de crescer
nos ombros
a luz
desatada
a fulva
lucicez dos flancos.
A boca sobre a boca nevava.
Eugénio de Andrade
Portugal (Castelo Branco) 1923-2005
in Véspera da Água
Editor: Assirio & Alvim
photo by google
Ana Luísa Amaral: KAMASUTRAS
.jpg)
Atira a roupa toda
para o chão.
Depressa. Sem momento sedutor
nenhum
As peças aos bocados,
desmaiadas,
caídas pelo chão.
Do mais pesado ao mais quase
infinito de leveza
E deixa a luz
acesa. Sem sedução
nenhuma. Uma luz pelo menos
Ana Luísa Amaral
Portugal (Lisboa) 1956
in Poesia Reunida
Editor: Edições Quasi
photo by Google
Ana Luísa Amaral: Madrigal em madrugada

A exaustão
das cinco da manhã
e a noite em claro
Gravo o poema,
que o peso da caneta
e eu nem Atlas
Os olhos fecharem-se
mais fortes
que o desejo
(vontade de rimar
nestes espaços)
[Se agora tu viesses
dar-me um beijo
com certeza
adormecia
nos teus braços]
Ana Luísa Amaral
Portugal > Lisboa 1956
in Poesia Reunida
Editor: Edições Quasi
photo by Google
8 de fevereiro de 2015
Filipe Marinheiro: ponho-me a amar dolorosamente...
ponho-me a amar dolorosamente
que nunca amei ou amarei
coisas secretas coisas que gemem endoidecidas nesta escrita
que navega para se manter acordada e ao mesmo tempo ausente
dos solenes gestos perdidos na cumplicidade das noites
sem luzes por se apagarem ou se acenderem
aves possuem as visões vivas da ardente paixão
e de repente cheio de suor danço com os dedos em cima da cara
rachando o vertical sangue a cuspe gelatinoso e espalho o veneno
das outras pessoas sobre a ideia sem um fim em si
depois cravo o meu corpo como quem molda um embrulho
de máscaras a enforcarem-se
mas subo radioso pelo peso da alma abaixo contorcendo-se
e ao cair para o inquietante ruído dos pés a atravessar as costelas
uma a uma cruzando-se
por dentro ato as vértebras que se rasgam lindamente
até sacudirem as cordas vocais
aí desprendo os dias dos seus filamentos de açúcar aonde pouso
a cabeça entre os teus peitos e desperto esta triste poesia
que tanto me aprisiona e ama
Filipe Marinheiro
Portugal > Coimbra 1982
in Noutros Rostos
Editor: Chiado Editora
Foto do autor
que nunca amei ou amarei
coisas secretas coisas que gemem endoidecidas nesta escrita
que navega para se manter acordada e ao mesmo tempo ausente
dos solenes gestos perdidos na cumplicidade das noites
sem luzes por se apagarem ou se acenderem
aves possuem as visões vivas da ardente paixão
e de repente cheio de suor danço com os dedos em cima da cara
rachando o vertical sangue a cuspe gelatinoso e espalho o veneno
das outras pessoas sobre a ideia sem um fim em si
depois cravo o meu corpo como quem molda um embrulho
de máscaras a enforcarem-se
mas subo radioso pelo peso da alma abaixo contorcendo-se
e ao cair para o inquietante ruído dos pés a atravessar as costelas
uma a uma cruzando-se
por dentro ato as vértebras que se rasgam lindamente
até sacudirem as cordas vocais
aí desprendo os dias dos seus filamentos de açúcar aonde pouso
a cabeça entre os teus peitos e desperto esta triste poesia
que tanto me aprisiona e ama
Filipe Marinheiro
Portugal > Coimbra 1982
in Noutros Rostos
Editor: Chiado Editora
Foto do autor
Filipe Marinheiro: despertei a falar-te dessa escassa palavra que é o amor
despertei a falar-te dessa escassa palavra que é o amor
girava nas tuas veias em assobio luminoso
tu cantavas no vermelho de minha garganta orvalhada
como um amanhecer dos beijos sobre as rosas do nosso peito
maravilhado por novas palavras com furor a despertarem
os pássaros que nos apertavam baixinhos nas suas asas de música
contra todas as coisas de um mar a enrodilhar a leveza que a todo
o momento nos sorve e onde aquele fresco amor se concentra
despertava
Filipe Marinheiro
Portugal > Coimbra 1982
in Noutros Rostos
Editor: Chiado Editora
photo by Google
Subscrever:
Mensagens (Atom)